语文常识
警惕“陷井”
最近在各类传媒上,经常发现好心的警诫:警惕××陷井!有“美容陷井”“饮食陷井”“婚姻陷井”“旅游陷井”“街头陷井”……一时你的身边竟然都是陷落的“井”。其中大概唯有“街头陷井”可以在字面上说得过去,算得上是真的一口井:一些缺德的人常在深更半夜把街头下水道的井盖偷走,于是不少骑车者或夜行人,稍不小心就会陷入窨井,所以“警惕街头陷井”的提法似乎有点道理。但是仔细一读报道,发觉根本不是这么一回事,所谓“街头陷井”原来是指出现于街头坑害消费者的骗局,根本不是指窨井!
“井”是个象形字,纵横相交,中央分明是一口井。现代农村里还能见到这种井。后来“井”的含义渐渐扩大了,出现了矿井、油井、盐井,把房子顶上开的采光的洞也叫井──天井,接着庭院中露天的空地也称天井了。前者是提供生活和生产资料的井,后者是人们用来通风透气的井,但是它们从来也没有成为陷害动物或人的“陷井”。那么这个“陷井”是怎么回事呢?
原来它是被人误写了,是“陷阱”的讹误词!“阱”是个形声字,从“阝”,“井”声。汉字里从“阝”的俗称耳朵旁,其实它有两类:一类叫“右耳朵”,即邑字旁,凡邑字旁的字都跟城邑或建筑物有关,如郭、郊、邦、邝、邮、邶、邺、邻、郑等;另一类叫“左耳朵”,即阜字旁,凡阜字旁的字都跟山陵土坡有关,如陵、陲、阴、阳、防、阪、阿等。“阱”就是在土坡挖的井状的深坑,是古人用来捕捉野兽或打仗时诱捕敌人的陷阱。
“井”是人们创造的有利于生存的事物,“阱”是人们精心谋划陷害的坑。所以只有陷阱,没有“陷井”。“陷井”是个生造词,也是个错误的词形,我们在写字用词和著书作文时千万小心,警惕自己再跌入不规范的陷井!
http://www.cnyww.com/中国语文网